Non-refundable deposit of 50% with order placement due upon receipt of invoice, and the balance plus any applicable freight and forwarding charges when notified the equipment is ready for shipment.

Please note that our production lead time estimates are based on the actual date on which we receive your Purchase Order and deposit/ letter of credit.

It is the responsibility of the purchaser to consult with a qualified electrician to confirm that their facility has the necessary electrical service to operate the equipment.

Please refer to the additional Terms and Conditions attached hereto which are incorporated herein by reference.

ĐIỀU KHOẢN

Các điều khoản nêu trong Schutte-Buffalo Hammermill, LLC (“Schutte Hammermill”) báo giá cuối cùng chi phối tất cả các doanh (bao gồm các bộ phận) by Schutte Hammermill, Tuy nhiên việc sử dụng của người mua mua hàng. Như là một chỗ ở, Visa và Mastercard là phương pháp được chấp nhận thanh toán. Xin vui lòng liên hệ với Schutte-Buffalo trong trường hợp bạn mong muốn dây tiền trực tiếp.

BẢNG GIÁ

The final Schutte Hammermill Quotation contains the itemized price list and total amount due for payment. Please consult your Schutte Hammermill representative for pricing.

VẬN CHUYỂN ĐIỂM

Trừ khi được nêu, standard shipping point shall be FCA Schutte Hammermill in Buffalo, NY. Tất cả các quyền lợi và tiêu đề để thiết bị chuyển giao cho người mua khi giao cho tàu sân bay.

GIAO HÀNG TẬN NƠI

The acceptance of shipment by common carrier shall constitute a delivery to the purchaser and Schutte Hammermill shall not be responsible for Equipment damaged or lost in transit.

LỖI

Lỗi đánh máy và văn phòng có thể được sửa chữa.

YÊU CẦU BỒI THƯỜNG

Nếu người mua yêu cầu bồi thường thiết bị không phải là như là đã ra lệnh., he or she must notify Schutte Hammermill within 30 ngày giao hàng. Equipment may not be returned without the written consent of Schutte Hammermill and the issuance Return Authorization Number issued by the Schutte Hammermill Customer Service Department. Uỷ quyền quay số phải được gắn liền với các thiết bị được trả lại.

ĐẶC ĐIỂM KỸ THUẬT

Standard Equipment will be supplied in accordance with the final Schutte Hammermill Quotation and description in the Schutte Hammermill Operations Manual.

HỦY BỎ

Trong trường hợp hủy bỏ hoặc deferral giao hàng trên một đơn đặt hàng, người mua giả định trách nhiệm pháp lý ngay lập tức cho bất kỳ một phần hoàn thành đơn đặt hàng, bất kỳ tài liệu hay dụng cụ làm việc đã thực hiện, và có thể được yêu cầu thanh toán ngay lập tức của những chi phí liên quan.

TÍN DỤNG

Schutte Hammermill may refuse to make shipment unless previous invoices have been honored and satisfactory credit has been established.

SỬ DỤNG

The uses to which Schutte Hammermill Equipment is put are solely within the discretion and responsibility of the purchaser and/or user. Purchaser of standard and custom Equipment assumes any and all liability arising out of or in any way connected with the use of such standard or custom Equipment and hereby agrees to indemnify Schutte Hammermill for any liability in connection therewith.

TERMINATION

If the Buyer terminates this Agreement or otherwise defaults and/or fails to perform prior to the delivery date (a “Novation”), the Company is entitled to all customer deposits/down payments billed or received plus the value of work performed to date in excess of customer deposits/down payments billed or received. Work performed to date constitutes labor services rendered and materials used or ordered, plus a profit margin, through the date of Novation.