Non-refundable deposit of 50% with order placement due upon receipt of invoice, and the balance plus any applicable freight and forwarding charges when notified the equipment is ready for shipment.

Please note that our production lead time estimates are based on the actual date on which we receive your Purchase Order and deposit/ letter of credit.

It is the responsibility of the purchaser to consult with a qualified electrician to confirm that their facility has the necessary electrical service to operate the equipment.

Please refer to the additional Terms and Conditions attached hereto which are incorporated herein by reference.

術語

Schutte 水牛粉碎機所述條款, 有限責任公司 ("schutte hammer") 最後報價管理所有的銷售 (包括部分) 舒特·哈默爾, 儘管使用買方的採購訂單. 作為住宿, Visa 和萬事達是付款的可以接受方法. 請萬一你想要直接匯款聯繫 Schutte-布法羅.

定價

最後的 schutte hammermill 報價包含明細價目表和應付總額. 有關定價, 請諮詢您的舒特哈默米爾代表.

裝運點

除非另有說明, 標準運輸點應該是 fca 舒特哈默爾在布法羅, 紐約州. 所有的權利和對設備的擁有權轉移至買方交付給承運人後.

交付

共同承運人接受裝運應構成向買方交貨, 對運輸途中損壞或丟失的設備不承擔責任.

錯誤

印刷和文書錯誤的更正.

索賠

如果買方提出索賠設備不被命令, 他或她必須通知舒特哈默爾在 30 交貨天數. 未經舒特·哈默米爾書面同意和舒特哈默米爾客戶服務部簽發的簽發退貨授權號,不得退回設備. 退貨授權號碼必須附于返回的設備.

規格

標準設備將按照舒特錘擊廠操作手冊中的最終報價和說明提供.

取消

取消或延期交貨的訂單, 買方承擔任何已完成部分的訂單直接責任, 任何材料或工具完成的工作, 並可按要求立即支付有關的費用.

信用

除非以前的發票已兌現並已確定, 否則 schutte hammermill 可能拒絕裝運.

使用

舒特哈默米爾設備所採用的用途完全由購買者和/或使用者自行決定和負責. 標準設備及定制設備的購買者承擔因使用此類標準或定制設備而產生的或以任何方式承擔的任何和所有責任,並特此同意賠償舒特·哈默米爾與此相關的任何責任.

TERMINATION

If the Buyer terminates this Agreement or otherwise defaults and/or fails to perform prior to the delivery date (a “Novation”), the Company is entitled to all customer deposits/down payments billed or received plus the value of work performed to date in excess of customer deposits/down payments billed or received. Work performed to date constitutes labor services rendered and materials used or ordered, plus a profit margin, through the date of Novation.