The standard hammers used in our mills are double end reversible types, which have four wearing edges. When hammers become dull to the point where the machine is not grinding efficiently or when the hammers are well rounded, turn the hammers so a new sharp edge will be in service. One row of hammers should be turned at a time so the rotor balance will not be changed. Do not allow the hammers to wear too far or you will lose the opposite two cutting edges. Hammers can be changed through the access door in the mill with the hammer rods sliding through the access doors on the sides of the mill top, or through the main access door.
The hammers installed in your Schutte Hammermill mill were carefully balanced at the factory. 공장에서 발송된 새로운 교체용 해머 세트도 신중하게 균형이 맞춰지고 줄 단위로 배선되어 있습니다.. 항상 한 번에 한 줄의 해머만 작업하며 해머를 다른 줄로 교체하지 마십시오.. 해머를 부주의하게 다루면 과도한 진동이 발생할 수 있습니다..
설치 지침: 시계 방식으로 균형 잡기
주의: 도착 시, 각 줄 또는 스택의 해머 상단에 번호가 표시되어 있는지 확인하십시오.. 번호가 매겨져 있습니다. 1-8.
- '1'로 표시된 줄부터 시작하십시오.. 그림과 같이 #1, 각 디스크 사이에 하나의 해머를 삽입하십시오.. (경우에 따라, 각 디스크 사이에 두 개의 해머가 배치될 수 있으며, 로터의 스타일에 따라 다릅니다.).
- 줄 2 이전 줄과 반대쪽 디스크 사이에 해머를 엇갈리게 배치하면서 진행됩니다.. (그림 참조 #2)
- 로터 주변을 숫자 순서대로 계속 설치하라. (그림 참조 #1)
- 각 해머는 네 개 (4) 마모된 가장자리. 연삭 가장자리가 구멍과 원래 모서리 사이 대략 중간 정도까지 닳으면 해머를 회전시켜야 한다. 이 지점 이후로 해머가 마모되지 않으면 네 모서리 모두를 모두 사용할 수 없게 된다. (그림 참조 #3)
- 해머 로드가 마모 징후가 보이면 교체하는 것이 권장됩니다 (일반적인 경험 법칙으로, 해머의 네 모서리를 모두 사용한 후 로드 세트를 교체할 것). 해머를 돌릴 때, 로드 자체의 조기 마모 여부를 확인. 로드에 과도한 홈이 생기면 교체가 필요함을 나타냅니다.
- 해머 회전 또는 교체 후 각 막대 끝에 칼라나 코터 핀을 설치하세요.


